Tuesday, May 12, 2009
Las flores del imperialismo
Tenía que comprar sandalías, porque hacía mucho calor hasta en marzo en Traslasierra.
Me fuí a Mina Clavero y encontré una tienda pequeña que vendía zapatos.
El dueño me mostró algo que se llama a thong en Australia. Bueno, en Argentina se llaman ojotas, siendo una palabra india, según dijo el dueño.
Entonces me preguntó de dónde era yo.
De Australia.
¿Sería miembro del Commonwealth?
Eso sí.
¿Cómo es el sistema del gobierno allá, funciona bien?
Bastante bien. Por supuesto, tenemos problemas.
Es lástima que fueran fracasos las llamadas invasiones ingleses acá.
¿Se refiere a las del siglo diecinueve?
Sí, el asunto lo he estudiado mucho. Las antiguas colonias de Inglaterra cuentan con política estable y economía próspera.
Las ojotas las compré.
Me fuí a Mina Clavero y encontré una tienda pequeña que vendía zapatos.
El dueño me mostró algo que se llama a thong en Australia. Bueno, en Argentina se llaman ojotas, siendo una palabra india, según dijo el dueño.
Entonces me preguntó de dónde era yo.
De Australia.
¿Sería miembro del Commonwealth?
Eso sí.
¿Cómo es el sistema del gobierno allá, funciona bien?
Bastante bien. Por supuesto, tenemos problemas.
Es lástima que fueran fracasos las llamadas invasiones ingleses acá.
¿Se refiere a las del siglo diecinueve?
Sí, el asunto lo he estudiado mucho. Las antiguas colonias de Inglaterra cuentan con política estable y economía próspera.
Las ojotas las compré.
Comments:
<< Home
Sí, al parecer 'ojota' viene del quechua (lengua indígena, del noroeste argentino); Jorge W. Abalos tiene algunos lindos libros (Shunko) rozando esa cultura y esa lengua.
http://hjg.com.ar/coplas/?id1=146&id2=146
Espero que la estés pasando bien en Argentina. Suerte
http://hjg.com.ar/coplas/?id1=146&id2=146
Espero que la estés pasando bien en Argentina. Suerte
Hola Hernán,
Gracias por comentar.
En un supermercado en Traslasierra compré un libro que profundiza en las coplas para sostener la proposición de Quijote no es el personaje clave de la cultura española.
Es Sancho, según argumenta el autor.
Lo pasamos muy bien en Argentina. Ahora vuelvo a través de la memoria y de este blog.
Algo que me intriga
Gracias por comentar.
En un supermercado en Traslasierra compré un libro que profundiza en las coplas para sostener la proposición de Quijote no es el personaje clave de la cultura española.
Es Sancho, según argumenta el autor.
Lo pasamos muy bien en Argentina. Ahora vuelvo a través de la memoria y de este blog.
Algo que me intriga
Por cierto, hay algo que me intriga --- a veces se escribe en la prensa, "Argentina" y otras veces se escribe "La Argentina".
¿Qué es la costumbre del uso?
¿Tiene una acepción diferente La Argentina?
¿Qué es la costumbre del uso?
¿Tiene una acepción diferente La Argentina?
Se usan las dos.
Dicen que "la Argentina" es correcto porque significa "La República Argentina", y "argentina" en realidad es un adjetivo.
Pero en el habla común también se usa (y un poco más) sin artículo.
Dicen que "la Argentina" es correcto porque significa "La República Argentina", y "argentina" en realidad es un adjetivo.
Pero en el habla común también se usa (y un poco más) sin artículo.
Gracias por la explicación, Hernan. En inglés solía decir The Argentine, como si fuera una región geográfica más que un estado en el sentido político.
Post a Comment
<< Home



