Sunday, July 04, 2004

La frontera

Arcos de la frontera


El viento viene, el viento se va, por la frontera
El hombre viene, el hombre se va, sin más razón
La suerte viene, la suerte se va, por la frontera

Así dice Manu Chao.

Curioso. Siempre creía creí que esas líricas letras fueran eran

La hambre viene, el hombre se va
La muerte viene, la suerte se va.

2 comments:

George Manka said...

Piedra Negra Sobre una Piedra Blanca

Me moriré en Paris con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en Paris -- y no me corro --
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.

Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy me he vuelto
con todo mi camino, a verme solo.

César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro

también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos ...

- César Vallejo


I like this poem in English, but I found the Spanish version for you, Bernie.

Do you know Vallejo?

Yotro said...

¡Gracias Mox! Por cierto, ya sabes que he podido arreglar el ordenador. ¡Ojala que nunca vuelvan los virus informático! Menos mal que he aprendiendo mucho más sobre --- ¿cómo se dice en México? --- la chingada de Windows.

George, thanks for the poem, mate! I know of Vallejo but have read little of him. I like the sense of this poem though some of it eludes my attempt to translate.