BUENO CON RESPECTO AL VIAJE ESTAMOS HACIENDO TODO LO POSIBLE PARA IRNOS, LA FORMA MAS FACIL Y RAPIDA QUE TENGO ES IRME CON UNA VISA DE ESTUDIANTE, EL UNICO "PERO" ES QUE TENGO QUE DEMOSTRAR MUCHO DINERO PERO AHI ESTOY JUNTANDO Y VENDIENDO MI CASA, ESTOY EN CLASES DE INGLES TAMBIEN, TE CUENTO QUE ESTOY CON TODAS LAS GANAS DE IRME PORQUE ACA EN CHILE NO ESTA MUY BUENO SOBRE TODO NO HAY FUTURO PARA MIS HIJAS, POR ESO MI DESEO DE EMIGRAR SON GRANDES.
ES VERDAD QUE QUIERES APRENDER ESPAÑOL ??? TE PODRIA AYUDAR EN LO QUE DESEES SI QUIERES OBVIO
BUENO UN ABRAZO A LA DISTANCIA, TE DEJO MI CORREO Y ESTAMOS AL HABLA OK, jvenegaso@gmail.com
Look up this Spanish word: ninguneo. I couldn't find a literal English translation.
Don Nadie literally means Mr. Nobody, although it could also be seeing as "to render someone into a no one". (ninguneo) That's when it's said deliberately to someone with no good intentions, as in snubbing, or cutting someone off.
Just my two cents for your Spanish improvements today.
8 comments:
HOLA
GRACIAS POR PASAR POR MI BLOG
BUENO CON RESPECTO AL VIAJE ESTAMOS HACIENDO TODO LO POSIBLE PARA IRNOS, LA FORMA MAS FACIL Y RAPIDA QUE TENGO ES IRME CON UNA VISA DE ESTUDIANTE, EL UNICO "PERO" ES QUE TENGO QUE DEMOSTRAR MUCHO DINERO PERO AHI ESTOY JUNTANDO Y VENDIENDO MI CASA, ESTOY EN CLASES DE INGLES TAMBIEN, TE CUENTO QUE ESTOY CON TODAS LAS GANAS DE IRME PORQUE ACA EN CHILE NO ESTA MUY BUENO SOBRE TODO NO HAY FUTURO PARA MIS HIJAS, POR ESO MI DESEO DE EMIGRAR SON GRANDES.
ES VERDAD QUE QUIERES APRENDER ESPAÑOL ??? TE PODRIA AYUDAR EN LO QUE DESEES SI QUIERES OBVIO
BUENO UN ABRAZO A LA DISTANCIA, TE DEJO MI CORREO Y ESTAMOS AL HABLA OK, jvenegaso@gmail.com
QUE ESTES BIEN
JIMMY
¡Y que lo digas!
Algunas sobre todo por la noche:
juliafuentesbuj.es
I'd say:
Dicen que no existe la máquina de movimiento perpetual. Mienten.
.
or better yet:
Dicen que no existe la máquina del movimiento perpetuo. Mienten!.
Cheers,
Gracias anonymous --- o mejor dicho, Don Nadie --- voy a corregirlo
No, no...
Don Nadie es muy diferente de Anónimo.
As much as Mr. Nobody is from anonymous.
Look up this Spanish word: ninguneo.
I couldn't find a literal English translation.
Don Nadie literally means Mr. Nobody, although it could also be seeing as "to render someone into a no one". (ninguneo)
That's when it's said deliberately to someone with no good intentions, as in snubbing, or cutting someone off.
Just my two cents for your Spanish improvements today.
Great blog.
Gracias por comentar, Don Nadie. Es que le llamé Don Nadie al señor anonymous por tomarle el pelo.
Yo mismo he utilizado el apodo Don Nadie como un disfraz para dejar comentarios en los blogs.
A propósito de ninguneo, el diccionario mío traducir ningunear (Méx fam) como to treat like dirt.
Ningunear significa to treat somebody as if he/she was a nobody
Post a Comment