Como se llama esta escultura? Pues, la pongo el nombre El grifo del viento (perdona, Señor Chillida).
Otra cosa. He leído un libro muy interesante, muy divertido: Tuning up at dawn by Tomás Graves, un hijo del poeta Robert que se mudó a Deià). La primera capítulo trata del ruido:
The Spanish word bullicio means uproar, hubbub, or commotion, without the negative connotations. The idea of a 'madding crowd' is alien to most Spaniards ...
Graves opina que la fórmula de la gente mediterránea es el ruido más la luz son la vida.
5 comments:
No hace mucho estuve en el 'Peine de los vientos'... ¿Dónde está el grifo?
Me alegra verte por aquí ¿Como está Heidi?
Hola Palimp. Bueno, el Grifo estaba en la costa de Sydney, entre las playas de Bondi y Tamarama. Formaba parte de la expoción Escultura por el mar.
Heidi está muy bien, gracias. Come como una monstrua ... supongo que haya los monstruos del sexo femenino ... y se ríe de mí como una loca. Muy divertida es ella.
Hola Yotro:
He escubierto tu blog y llevo un rato leyéndolo porque me parece muy interesante. Yo soy profesora de español para extranjeros en Barcelona y también soy estudienate de un Máster de formación de profesores de ELE en la Universidad. Ahora estoy haciendo una Memoria final sobre los blogs de enseñanza de español y te quería decir que me ha alegrado encontrar en tuyo. Échale un vistazo, ¡hablo de ti en mi última entrada!
Espero que sigamos en contacto. Un saludo,
Lola.
Hola Lola!
Gracias por la visita. Qué tengas suerte con tu memoria.
Un saludo desde el verano del sur.
Hola Yotro
Tengo bastantes familiares y amigos "abajo-debajo".
Me alegra mucho leer tus comentarios sobre mi libro; de eso se trata, de informar y divertir... algún dia lo traduciré al castellano. Creo que The Australian va a publicar un extracto de unas mil palabras dentro de poco.
Tomás
tomasgraves@ya.com
Post a Comment