tag:blogger.com,1999:blog-6265213.post110387139059426760..comments2023-10-01T07:11:26.536-07:00Comments on Yotro: La fiesta de CeltaYotrohttp://www.blogger.com/profile/14351094419578241927noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6265213.post-1104754033341434672005-01-03T04:07:00.000-08:002005-01-03T04:07:00.000-08:00Yotro es el título del poema de Blas de Otero. Cre...Yotro es el título del poema de Blas de Otero. Creo que es un neogolismo suyo. Supongo que era jugando con los conceptos de yo y de otro. ¿Son dos lados del espejo, no? Pues, me gustan mucho sus poemas.<br /><br />Mira aquí ---<br /><br />http://www.uv.es/entresiglos/oleza/pdfs/JTP.PDF<br /><br />y aquí ---<br /><br />http://amediavoz.com/otero.htmYotrohttps://www.blogger.com/profile/14351094419578241927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6265213.post-1104663522060674662005-01-02T02:58:00.000-08:002005-01-02T02:58:00.000-08:00Gracias otra vez, Polizón. Ya he hecho las correci...Gracias otra vez, Polizón. Ya he hecho las correciones.<br /><br />A propósito de los falsos amigos. Uso la frase con un sentido linguístico. <br /><br />Los falsos amigos son las palabras que bromean con los estudiantes de idiomas. <br /><br />Por ejemplo, el estudiante español podría creer que la palabra inglés "embarrassed" quiere decir que una mujer va a dar a luz. ¿"Embarrased" parece como "Yotrohttps://www.blogger.com/profile/14351094419578241927noreply@blogger.com